Gadelkareem, M. (2023). Vers une traduction flexible pour transmettre l'éloquence de l'intimidation et de l'anaphore dans le texte Coranique. test, 25(25), 91-121. doi: 10.21608/ssl.2023.241489.1197
Marwa Gadelkareem. "Vers une traduction flexible pour transmettre l'éloquence de l'intimidation et de l'anaphore dans le texte Coranique". test, 25, 25, 2023, 91-121. doi: 10.21608/ssl.2023.241489.1197
Gadelkareem, M. (2023). 'Vers une traduction flexible pour transmettre l'éloquence de l'intimidation et de l'anaphore dans le texte Coranique', test, 25(25), pp. 91-121. doi: 10.21608/ssl.2023.241489.1197
Gadelkareem, M. Vers une traduction flexible pour transmettre l'éloquence de l'intimidation et de l'anaphore dans le texte Coranique. test, 2023; 25(25): 91-121. doi: 10.21608/ssl.2023.241489.1197