أحمد, . (2023). Frequency of Strategies Applied in Translating English Idioms into Standard Arabic in Dubbing and Subtitling Encanto, Klaus, Luca and Vivo. test, 30(85), 611-628. doi: 10.21608/aakj.2024.168873.1344
زهراء السيدشرف أحمد السيد أحمد. "Frequency of Strategies Applied in Translating English Idioms into Standard Arabic in Dubbing and Subtitling Encanto, Klaus, Luca and Vivo". test, 30, 85, 2023, 611-628. doi: 10.21608/aakj.2024.168873.1344
أحمد, . (2023). 'Frequency of Strategies Applied in Translating English Idioms into Standard Arabic in Dubbing and Subtitling Encanto, Klaus, Luca and Vivo', test, 30(85), pp. 611-628. doi: 10.21608/aakj.2024.168873.1344
أحمد, . Frequency of Strategies Applied in Translating English Idioms into Standard Arabic in Dubbing and Subtitling Encanto, Klaus, Luca and Vivo. test, 2023; 30(85): 611-628. doi: 10.21608/aakj.2024.168873.1344