Eltantawy, M. (2024). معالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا. test, 5(3), 64-82. doi: 10.21608/tjhss.2024.293588.1246
Mona Rafat Eltantawy. "معالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا". test, 5, 3, 2024, 64-82. doi: 10.21608/tjhss.2024.293588.1246
Eltantawy, M. (2024). 'معالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا', test, 5(3), pp. 64-82. doi: 10.21608/tjhss.2024.293588.1246
Eltantawy, M. معالجة الإحالة الثقافية في الترجمة وفقًا لمنظور ريتفا ليبهالمي الترجمة الفارسية لرواية "ثرثرة فوق النيل" لنجيب محفوظ نموذجًا. test, 2024; 5(3): 64-82. doi: 10.21608/tjhss.2024.293588.1246